Con gái có thì

Direct English translation

A girl has her season.

Equivalent English version

Make hay while the sun shines

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tuổi xuân thời kỳ đẹp nhất của người con gái ngắn ngủi, qua rồi thì nhan sắc phai tàn việc lập gia đình có thể trở nên khó khăn hơn. Thường dùng để nhắc phải sớm liệu tính chuyện hôn nhân, gia đình.
English explanation
This says that a young woman’s youth and most marriageable years are brief; once they pass, beauty fades and finding a husband may become harder. It is used to urge timely consideration of marriage and family matters.